|
テーマ「この品物、壊れてます。」
海外で電化製品とかって買った事あります? やや長期の滞在とかしないとなかなかそんな機会ないですかね。
実は筆者がリスニング練習の為にカナダで仕入れた ウォークマン、なんと巻き戻しボタンが無かったのです! 壊れてるのではなく、そう言う商品だったのです!(;_;) 一番安いの買った私が馬鹿だった…。
と言う訳で、電化製品に限りませんが、「品物」は簡単に "item"で構いません。
「壊れている」、つまり「欠陥のある」と言う形容詞は TOEIC700点レベルだと思いますがご存知ですか?
と言う事で今日のテーマは 「この品物、壊れてます。」 です。
-------------------------------------- This item is defective. (ディス
アイテム イズ ディフェクティブ) --------------------------------------
ところで「語源」ってご存知ですか? もしかしたらこの"defective"と言う単語を初めて見る方も 多いかも知れません。でも、リスニングの速度では不可能 ですが、実はこの単語、リーディングの速度なら筆者は 知らなくても意味の予想が付けられます。 de-は「かけ離れている」とか「欠けている」の意味、 fectは「作る」、iveは単に形容詞の語尾。 と言う事で、要は「欠けて作られてる」→欠陥商品かな? と予想出来るのです。語源はたまに凄い!
「んなの覚えてたらキリないよ」と思うかも知れませんが、 このfac-, -fic-, -fact-, -fect-,
facul-等のfac系は別物。 factory(作るところ→工場)、perfect
(per=完全に+作る→ 完璧な)などなど、fac系は凄く能率のいい語源だったり するのです。
ではまた明日。 See you tomorrow〜(^-^)/"
|